Je ne me souviens pas de tout ce que t'as demandé, mais voilà déjà ça:
jaune d'oeuf - żółtko jajka
vin blanc - białe wino
brou du noix - skorupa orzecha (ou orzech, càd. noix tout court)
eau - woda
C'était quoi le cinquième?
Traduction pour Hugues
Modérateur : Andrieu Dervenn
- Dagi
- Administrateur
- Messages : 744
- Inscription : 29 nov. 2005 13:24
- Localisation : Rebecq
Traduction pour Hugues
SIT VIS VOBISCUM
Cave Leo ne veut pas dire Lion des Cavernes...
"Oh, you can't help that," said the Cat: "we're all mad here. I'm mad. You're mad."
Cave Leo ne veut pas dire Lion des Cavernes...
"Oh, you can't help that," said the Cat: "we're all mad here. I'm mad. You're mad."
Re: Traduction pour Hugues
Coooool
si d'autres membres, savent me les traduire dans d'autres langues, n'hésitez pas

si d'autres membres, savent me les traduire dans d'autres langues, n'hésitez pas

Revenir vers « Calligraphie et enluminure »
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité